Производство дорожного
оборудования и материалов
с 2005 года

Установка инфракрасного нагрева ИКН SP-135

  • Установка инфракрасного нагрева ИКН SP-135

Установка инфракрасного нагрева  SP-135 используется для технологии стыковки соединений, продольных швов и ремонта трещин на дорожных покрытиях. Может применяться для сушки материалов и т.п.

  • Описание
Портативная установка инфракрасного нагрева  ИКН SP-135 предназначена для технологического нагрева материалов.Изделие имеет уникальный, компактный и автономный дизайн, доказанную надежность. Оптимально подходит для нагрева асфальтобетона, ремонта тротуаров, подъездных путей, парковок, теннисных кортов и других небольших площадок. Установка инфракрасного нагрева  ИКН SP-135 используется для технологии стыковки соединений, продольных швов и ремонта трещин на дорожных покрытиях.

Установка может работать с асфальтоукладчиком, чтобы обеспечить надежную систему, которая может быть пригодна для большинства условий укладки асфальта.

Преимущества

Мощная установка инфракрасного нагрева поверхностей  с выше 140 000 BTU - при потреблении 2 кг топлива в час. Работает от бытового газового пропанового баллона 27 и 50 литров. Розжиг в ручном режиме от горелки.

Технические данные

Нагревательные элементы:



                                       

Излучатели SP- 2 шт 

Топливо:


                     

Пропан / бутан

Рабочие размеры: 



165 см х 60 см х 105 см

Зона нагрева:       


1,15 м х 0,34 м

Максимальная мощность


41.0  кВт

140,000 BTU

Потребление топлива:


1.4 кг до 1.8 кг в час

Устройство включения:


в ручную

Вес:


  55 кг

Рабочее давление
 на редукторе


0.3-0.4 кг/см2

Гарантийный срок – 12 месяцев со дня покупки.


Комплектность:

  • 2-ИК излучателя
  • корзина для баллона         
  • шланг газовый 
  • регулятор давления газа
  • газовоздушная горелка
  • шесть колес
  • крепления     
  • паспорт

Назначение изделия

Газовые горелки инфракрасного излучения собраны на металлической раме (установка), тип газовых горелок SP соответствует требованиям ГОСТ25696-83 и требованиям пожарной безопасности согласно НПБ 252-98, горелки работают на сжиженном газе по ГОСТ 20448-90 и ГОСТ Р52087-2003 типа «Пропан».

  • Не допускается монтаж и эксплуатация изделия в производственных помещениях категории А, Б и В 1 (взрывоопасные и пожароопасные), в зданиях категорий ниже III степени огнестойкости, а также в цокольных и подвальных помещениях.

  • Не допускается применение установки в местах хранения горючих материалов, а также в помещениях без постоянного обслуживающего персонала!

  • Не используйте изделие в жилых помещениях!
  • Не используйте изделие в закрытых или не проветриваемых помещениях!
  • Не использовать вводной среде! 
  • Не использовать в агрессивной среде!
  • Не бросать, не кидать, не подвергать изделие грубому механическому воздействию!

Устройство и принцип работы

Установка состоит из 2 идентичных ИК излучателей.

Горелка состоит:

  • инжекторный блок
  • диффузор
  • смесительная камера
  • металлический экран
  • корпус из нержавеющей стали

 Разогретый до 800-900°С металлический экран излучает инфракрасные лучи. Конструкция металлического экрана, предотвращает появление открытого горения, делая горелку максимально пожаробезопасной. Контроль горения осуществляется редуктором и запорными кранами. Конструкция горелки обеспечивает надежность и безопасность всей установки при эксплуатации в течении расчетного ресурса работы, а также возможность ремонта или замены отдельных блоков.



Ввод в эксплуатацию

  • Установку распаковать.
  • Произвести внешний осмотр, убедиться в отсутствии повреждений.
  • Проверить надёжность крепления (гибких трубопроводов и коллекторов)
  • Подсоединить регулятор давления к газовой рампе (можно применять газовые баллоны  27л или 50л)
  • Подсоединить газовую рампу к двум баллонам

Последовательность включения

  • Открыть краны на газовых баллонах

  • Установить давление пропановом редукторе в положение '0.03 – 0.041 МPa (0.3-0.4 кг/см2 или 4-6 Psi или 28 - 41 kПa).

  • Открыть кран подачи газа от газовой рампы, расположенный на первом коллекторе установки.

  • Открыть кран подачи газа газовоздушной горелки от редуктора, расположенный на первом коллекторе установки.

  • Зажечь газовоздушную горелку

  • Открыть краны подачи газа на первом коллекторе установки

  • Зажечь две инфракрасные горелки присоединенные к первому коллектору ИКН, т.е. поднести источник огня к металлическому экрану и дождаться устойчивого горения.

  • Убедиться в работе всех двух горелок

При изменении давления установить давление регуляторов давления пропанового редуктора в положение '0.03 – 0.041 МPa (0.3-0.4 кг/см2 или 4-6 Psi или 28 - 41 kПa)

  • Открыть кран подачи газа газовоздушной горелки, расположенный на втором коллекторе установки.

  • Зажечь три инфракрасные горелки присоединенные к второму коллектору ИКН, т.е. поднести источник огня к металлическому экрану и дождаться устойчивого горения.

  • Убедиться в работе двух горелок

При расходе газа со временем изменяется давление на редукторе. Поэтому важно постоянно контролировать и при необходимости регулировать давление газа на пропановом редукторе в положение '0.03 – 0.041 МPa (0.3-0.4 кг/см2 или 4-6 Psi или 28 - 41 kПa)



ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Данная установка должна устанавливаться и обслуживаться в соответствии с применяемыми в настоящее время нормами безопасности, а также требованиями настоящей инструкции. Не переделывайте, не разбирайте горелки. Её конструкция разработана так, чтобы обеспечить безопасность для Вас и Вашей собственности. Во избежание излишних нагрузок на источник излучения рекомендуется подключение горелки при помощи гибкого шланга. Это изделие работает на пропане со специально поставляемым регулятором давления.


ВНИМАНИЕ

  • Используйте только регулятор давления, рекомендованный изготовителем
  • Не повышайте давление на редукторе, так как это приводит к быстрому износу металлического экрана (сетки).

ВНИМАНИЕ

  • Не использовать для жилых помещений!
  • Не использовать для приготовления пищи!
  • Горелки следует содержать в чистоте, не допуская загрязнения   деталей.
  • Не использовать в помещениях, а также в подвальных  помещениях.
  • Не использовать в случае обнаружения запаха газа.
  • Производственный участок, где работает горелка,  должно быть оснащены огнетушителями и средствами пожаротушения
  • Горелка должна крепиться на несгораемую поверхность.
  • Открытая электропроводка должна находиться на   расстоянии не менее 1 метра от горелки.
  • Не держать резиновый шланг рядом с нагревательным элементом

Производить технологический перерыв в работе ИКН через каждые 15 минут

  • горелки выключаются и охлаждаются в течении десяти минут

  • оператор производит визуальный осмотр с проверкой крепежа и соединений

Внимание

  • при проскоке пламени в корпус горелки и шумов при горении горелок необходимо немедленно перекрыть краны на пропановых баллонах, а затем коллекторах.

  • при наличии на поверхности трубопроводов, соединительных элементах, фитингах и т.п. видимых языков пламени необходимо немедленно перекрыть краны на пропановых баллонах, а затем коллекторах.

Соблюдать дистанцию:

минимальное допустимое расстояние до легковоспламеняющихся материалов при θmax=70°C – 2м., до потолка – 2м., до стены - 1 м.

Запрещается

  • Оставлять горелки без присмотра

  • Подносить открытый огонь к горелке со стороны газовой форсунки

При применении горелки на открытом пространстве она должна быть защищена от атмосферных осадков и ветра (если он более  8 км/час).

Горелку необходимо оберегать от влаги, ударов и повреждений. Не вешать на установку одежду и другие, даже не воспламеняющиеся материалы. Не распылять аэрозоли вблизи горелки. Запрещается подносить открытый огонь к горелке со стороны газовой форсунки.

Запрещается касаться ИК горелок во время их работы и после прекращения работы (ранее, чем через 1-1.5 часа).

  • Не оставляйте детей без присмотра рядом с изделием
  • Газовый баллон размещается вертикально в стороне, противоположной направлению излучения на расстоянии  не менее 2 м метра от установки.
  • Шланг не должен контактировать с горючими веществами  и попадать под прямое излучение от ИК горелки и отводимое тепло.
  • Не перемещайте горелки и, когда они работают.
  • Перед заменой баллона дайте горелке остыть

 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

По мере загрязнения горелки необходимо удалять пыль и грязь (горелка должна быть выключена и остывшая) - продувка сжатым воздухом.

По мере загрязнения горелки необходимо удалять пыль и грязь (горелка должна быть выключена и остывшая) - продувка сжатым воздухом форсунок, шлангов и коллектора.

Проверьте состояние нержавеющей сетки (визуальный осмотр).

Проверьте крепления горелки, состояние коллектора газового шланга и его соединения, регулятор давления. Температура горения, равная приблизительно 800-900°C (оранжево-красный цвет), что подтверждает чистоту горелки и правильное давление подачи газа

Прочистка форсунки механическим способом, включая сжатый воздух








Плюсовая температура обеспечивает бесперебойную подачу газа из ёмкости (баллона). Однако при минусовой же температуре содержимое баллона может покрываться инеем, и подача газа может замедляться или полностью останавливаться. В этом случае говорят "баллон замерз" и ИК горелки как следствие перестают гореть (затухают) сопровождая затухание характерными хлопками.

Для работы при погодных условиях при минусовых температурах производитель рекомендует использовать штатные обогреватели для газовых баллонов.

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ, СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ

Наименование неисправности


Вероятная причина


Способ устранения






Горелка не зажигается


Нет подачи газа


Открыть кран на баллоне или заменить



Засорился инжектор


Продуть инжектор сжатым воздухом или заменить
















На поверхности горелки

видимые языки пламени

(пламя голубого цвета)


Давление газа ниже допустимого


Проверить регулятор давления, заменить



Засорился инжектор


Продуть инжектор сжатым воздухом или заменить






Проскок пламени в корпус горелки, шум при горении


Давление газа выше допустимого


Эксплуатация запрещена. Заменить регулятор давления



Трещины или повреждения целостности

металлического

экрана


Эксплуатация запрещена. Ремонт


ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА:

  • Гарантийный срок 12 месяцев со дня продажи, при условии соблюдения правил указанных в данном паспорте.
  • В течение гарантийного срока все неисправности, возникшие не по вине покупателя, устраняются изготовителем.

Гарантийные обязательства утрачивают свою силу в случаях:

  •  несоблюдения требований, указанных в данном    паспорте;
  •  несоблюдения требований по обслуживанию;
  •  небрежного хранения, механических повреждений;
  •   использование горелок в целях, для которых она  не предназначалась

В целях улучшения производительности и эффективности работы оборудования производитель (поставщик) оставляет за собой право изменить конструкцию установки (изделия) и комплектующие без дополнительного согласования.